— И вам тоже добрый, — ответил брат Иштвара. — Вы, наконец-то, выложили свои товары?
— Выложили, — подтвердил я.
— Замечательно, высылайте предложение. Я посмотрю, что у вас там есть. Пятнадцати минут мне хватит для ознакомления. Их компьютер иногда ошибается в идентификации, но нечасто, так что, как и предупреждал, вряд ли дам вам больше рекомендованной цены.
— Погодите, Рапуш, — остановил я уже хотевшего отключиться торговца. — Иштвар не у вас?
— Нет, и не приходил, — ответил араец. — А что случилось? Он пропал?
— Можно сказать и так. Мы его не видели со вчерашнего дня, — я не стал уточнять причины нашего расставания.
— Хм, Иштвар не склонен ко всяким авантюрам. Если он исчез, значит, произошло что-то нехорошее.
— И как нам его искать?
— Даже не знаю, — почесал голову араец. — У нас тут нет систем регистрации перемещения, хотя новая имперская администрация уже несколько дней грозится такую установить. Только я пока не представляю, каким образом и во сколько им это выльется.
— Им? А как же предыдущий хозяин «Трентона»?
— Озергир-то? — переспросил Рапуш. — Так его и назначили главным. Администрация новая — власть старая, ничего не поменялось.
— А что насчёт Иштвара?
— Я попробую по своим каналам узнать, не видел ли кто его, — ответил торговец. — Но вы тоже можете прогуляться до нескольких мест, которые он посещал, когда бывал здесь. Может, там до сих пор и зависает. Маловероятно, но лучше, чем ничего. Я перешлю вам координаты.
Рапуш отключил связь.
— Что скажешь? — спросил я у Евгения.
— Для начала отправь арайцу предложение по товарам, — ответил мой друг. — Если с Иштваром что-то случилось, то это произошло сутки назад, и пятнадцать минут, обещанных Рапушем, ситуацию не изменят.
После разгрузки внутри «Вояджера» стало значительно просторнее. Но мест для сидения всё равно не прибавилось. Рапуш пока тянул с ответом: с окончания разговора прошло уже более тридцати минут. Поэтому я прочёсывал аукцион в поисках новых кресел для «Веясандара» и вроде как нашёл подходящие. Стоили они недорого — наш корабельный бюджет уж точно не обеднеет от двадцати реалов. А Евгений в это время с помощью Карваха пытался приделать обратно доставленный автоповар, чтобы наконец-то поесть. Еду, взятую нами в качестве компенсации, употреблять было уже нельзя: кто-то особо тяжёлый со всей дури наступил на брошенные пакеты. Да и так сутки, проведённые в тёплом и ужасно пахнущем месте, не лучшим образом сказались на свежести.
Я оплатил и заказал доставку кресел, после чего, наконец, позвонил Рапушу, спросить всё ли в порядке. Вместо брата Иштвара на вызов ответил корфу, и стало понятно, что дела у торговца не очень.
Несколько секунд ящер внимательно меня разглядывал, а затем хищно улыбнулся и перевёл камеру планшета на лежащего на полу арайца.
— Вот видишь, Рапуш, на ловца и зверь бежит, — произнёс корфу и хохотнул. — Гляди, кто у нас на другом конце провода!
Но тому было сложно смотреть на меня заплывшими от синяков глазами. Незнакомец сместил камеру ещё немного вбок, чтобы я в дополнение к Рапушу увидел и его брата. Корфу обошёл пленных и продемонстрировал свою работу: оба арайца были связаны и избиты. И если у Иштвара кровь на лице уже запеклась, то Рапуш щеголял свежими ссадинами. С момента нашего разговора с торговцем прошло не более сорока минут. А значит, либо Иштвара держали где-то неподалёку от лавки, либо его брата вынудили воспользоваться транспортом, чтобы добраться до нужного места.
— Чего ты хочешь, — спросил я у корфу.
— Информацию, — ответил ящер. — Откуда вы такие красивые припёрлись на «Трентон». Сразу восемь одинаковых арайцев вызывают подозрения.
— И всё?
— Нет, было бы слишком просто обменять слова «из мамкиного пуза» на жизнь двух, как оказалось, родных братьев. Ну кто бы мог их в этом заподозрить? Только я с помощью своих методов. Младший брат сутки держался, но всё равно начал говорить. Сначала о старшем, — корфу пнул Рапуша, — а потом и обо всех остальных. И о генном трансформаторе. Я только-только собирался спросить, где вас искать, а тут такая удача!
— Ну так приходи в сто тридцать седьмой ангар, — я тоже умею хищно улыбаться. — Увидишь свой «генный трансформатор» и заодно познакомишься с капитаном нашего корабля.
— Каким капитаном, какого корабля? — немного удивился корфу.
— С Редазом Анру, владельцем «Посудины».
— А-ха-ха, — засмеялся корфу, — а ты шутник. Чтобы знаменитый Редаз связался с кучкой арайцев?
— Так давай я попрошу его тебе позвонить. Вместе с извинениями выяснишь, и что ты будешь должен за порчу члена команды.
— Погоди со своим капитаном, — отмахнулся корфу, — у меня тут вторая линия.
Евгений уже прогнал из рубки всех арайцев, чтобы не мешались при разговоре. На всякий случай. Они поворчали, но ушли в коридор. Только недалеко — им тоже было любопытно, чем всё закончится.
Я с интересом наблюдал, как менялось лицо корфу от самодовольной уверенности до полной растерянности. Ещё бы: одно дело общаться со странными арайцами, завладевшими какой-то секретной технологией, а другое дело с известным на оба обжитых сектора галактики капитаном.
— Да, господин Анру, несомненно, господин Анру, — блеял ящер. — И в мыслях не было. Конечно, оплачу проезд до вашего корабля. За лечение? Десять тысяч? Но у меня нет таких денег… Да, господин Анру! Переведу тотчас же на счёт «Посудины». Никто, кроме меня, не знает. Я бывший врач, поэтому и разглядел.
Евгений в образе Редаза вовсю изгалялся над похитителем братьев. А я в это время пытался сохранить серьёзное выражение лица и не заржать во весь голос. Никогда ещё не видел корфу в подобном виде. Слава пустоте, это оказался не охотник до секретов древних арраяр, а обычный бандит, пускай и врач в прошлом. А сколько таких внимательных корфинян или мадрибцев увидели нашу дружную компанию «близнецов» здесь на «Трентоне»? Десять, двадцать, сто? Хорошо ещё, что следил только он один, без помощников.
Через полчаса пропавшие арайцы благополучно добрались до сто тридцать седьмого ангара, а на счёт корабля упали запрошенные десять тысяч. Травмы у Рапуша с Иштваром не были такими сильными, чтобы совать инопланетян в стазис-капсулы для лечения. Похититель не зря говорил о своём врачебном прошлом: так качественно обработать пленников и ничего им серьёзно не повредить — это надо уметь. Даже зубы остались на месте. Арайцы кряхтели, охали, ругались, но передвигались самостоятельно.
Иштвар пытался было уговорить Рапуша вернуться в орден и лететь с нами на Маддар, но тут мнение старшего брата и моё удивительным образом совпали. Торговец не собирался бросать налаженный бизнес ради приключений. Это у других арайцев выбора особо нет — с бывшего места работы они уволились с помпой. Во всех смыслах. А уж мне новый пассажир на «Вояджере» не нужен был точно. От этих-то всё не могу избавиться. Но на Маддаре точно распрощаемся, и вперёд — на Арраю!
Наконец мы были готовы к отлёту: кресла доставлены и прикручены на свои законные места, такой желанный автоповар настроен и несколько раз опробован в деле, а Рапуш перевёл деньги за полученный товар. На счету «Посудины» красовалась ровная цифра в двадцать тысяч. Могло быть и больше, но что поделаешь, если на корабле не хватало ещё кучи разных бытовых мелочей? Пришлось потратиться на удобства.
— Жаль, так и не встретились и не поговорили с тем капитаном, который встречал нас у «Аресты», — вздохнул Женька. — На карте метки нет, успел ускользнуть!
— Как это не встретились? — удивился я. — Ты же сам его затолкал за обшивку «Вояджера».
— Неожиданно.
— Вовсе нет, иначе бы откуда у Рагнера так быстро нашлись сообщники?
— Вот как. Тогда я спокоен, — улыбнулся Женька. — Осталось найти других девятерых пособников и самого главного злодея.
— Делать тебе нечего!
— Космос маленький — пересечёмся ещё, — заявил мой друг. — И вообще, мы уже готовы сваливать с этой базы?